Desplácese hacia abajo para la edición en español. (Scroll down for a Spanish version)
Editors Note: Ana M. Fores Tamayo teaches part time in the Dallas-Ft. Worth area of Texas, a state that dwarfs California in size and has quite different education codes. Given both states’ proximity to the border and demographic similarities, CPFA’s Director of Publications Pamela Hanford asked Ana to give us a view of events in Texas.
What do adjuncts, undocumented students, K-12 educators, and the North Texas Dream Team all have in common? I have been having a hard time coming up with a cohesive way to tie these disparate ideas, but bear with me: I am not mad, and things will fuse. Our commonality has a lot to do with our shared vulnerabilities and hidden strengths.
I live in Texas, a flat soulless terrain, inhabited by unfriendly-to-adjunct folks, and educators of all levels who are much talked about but not much listened to.
In Texas, we adjuncts think we are alone, we are too different and out of reach, and we have worries no one else shares. And yes, we are most likely all these things. We have all these troubles, and probably more. One of the difficulties is that because Texas is a right-to-work state, adjuncts here are basically closeted and scared. We are everywhere, but we are in the shadows and hidden, much like the DREAMers who are undocumented. But now, many of these DREAMers are DACAmented, and they are trying to go to school or find jobs and go on with their lives: against all odds and proud of their new DACA standing (Deferred Action for Childhood Arrivals).
Adjuncts, like DREAMers then, should do the same. We should come out of the shadows.
K-12 Educators Recruitment Scam
I first came across what was happening to the teachers of the Dallas area Garland Independent School District (GISD) and their deportation scandal back in February because one of the DREAMers I knew was reading about the case. The GISD K-12 teachers on H-1B visas were being questioned because of irregularities in their status, stemming from the District’s misuse of the visa program and its recruitment of foreign teachers. I wanted to get involved.
This particular DREAMer belonged to END, or Education Not Deportation —a part of the North Texas Dream Team, NTDT— which works on deportation cases. The cases these young, mostly undocumented volunteers deal with are about poor working class folks who have come here for a better life but are now faced with deportation. In the process, they are split from their children, parents, spouses, and brothers or sisters who might also be DREAMers. But the key points are that these people are poor, undocumented, and are faced with endless hurdles of fighting a system that too easily dismisses them.
Here, though, was a very different case.
It was not the usual circumstances presented to the DREAMers. These teachers were here legally. They were educated. They had been brought here by GISD to teach Garland’s children. It was GISD who had screwed up, and now it wanted to shirk its responsibility. These DREAMers could have set the case aside, but they did not. They saw people in need and did not ask questions. Instead, they reached out to help as they would anyone.
DREAMers Take Action
The NTDT took organized, measured steps, showing passion, commitment and focus. Soraya Ronco stayed up all night, researching similar deportation cases and accounts of abuse by school districts bringing in people on H-1B visas, promising them the world and then dropping their cases. Other DREAMers went with us to meet the teachers to learn their side. Abraham Ponce, the END national lead, volunteered to meet with Bernardo Montes at the GISD superintendent’s office. Montes was one of the five teachers whose deportation papers were coming up the most quickly. He was scheduled to meet with the District General Attorney and school lawyers, and he asked for our help specifically. He knew the school district was about to throw him, with the rest of the teachers, under the bus.
The next few weeks were a flurry of action. We met with the DREAMers’ Action Team, headed by Ramiro Luna, who planned press releases to not only shed light on these teachers’ personal stories, but to bombard the public with the numerous discrepancies at the Garland school district. The educators also decided to hold a press conference with the DREAMers before the district’s monthly board meeting. They wanted the public to know that in their hometown this scandal was affecting not only these teachers but their children, too. The DREAMers and teachers coordinated what they would wear, what they would say, and whom they would talk to — all together as one.
Lessons in Courage
As I watched these young people work with the Garland teachers, my heart swelled with pride, and I wondered, ‘Why can’t adjuncts do the same?’ I see us in fear always. I see how we want to speak, yet we don’t. I see how resigned we are to our plight. I see how I stand alone, telling DREAMers, “Adjuncts are with you, but it’s complicated.”
But then I see how these undocumented youth swell the streets with their banners and their voices, screaming “¡Si se puede!” while the ‘law’ takes their rights away, while universities charge them out-of-state tuition even though they have grown up here, while they drive hours to go to school or work in order to get ahead. And while they help others when they themselves need help.
As I heard one of the oldest DREAMers, Marco Malagón, tell a roomful of people at the GISD board meeting how teachers like these had changed his life — teachers who had done nothing wrong, indeed, who had excelled at their jobs even as society was getting ready to deport them — how could I not be moved?
Working Together
We do not know what will happen to the 200 teachers still left without permanent visas, or to the particular teachers who sought our help. We hope they find the legal aid to stay in this country, where they want to remain, and that the appropriate people who belong behind bars are apprehended.
But most of all, as you think about adjuncts and DREAMers and K-12 teachers, I want everyone to understand that we all have something very real in common. We are not all the stereotype: strange proud solitary folk from Texas, the Lone Star State. We are not the folks who will not speak, who cannot walk the walk, who will not listen. We understand these Millennials have a passion, and they do things because they see that it does not matter who we are —whether we are rich or poor or black or white or old or young — if we need help, they will be here for us.
So we should be there, too. After all, we are all in this together.
The passion of those DREAMers worked better in this particular case because they were guided by the Garland teachers who tempered their youth with their wisdom and their pain. But the teachers worked better, too, because they were injected with the passion these young adults felt, and they were invigorated by it.
Think what we could do together, if DREAMers everywhere —not only Texas adjuncts— came together with us? If we turned around and asked them for help? As adjuncts, we need them, their passion. And I am sure they might like a little help from us, too. After all, many of them are trying to go to school. We can certainly help them with the school part of that equation. So why don’t we think about getting the most vulnerable faculty who teach the most vulnerable students to do the most invulnerable of things?
We sure would be unbeatable then!
In sol(idarity),
Ana M. Fores Tamayo
Adjunct Justice
Petition: https://petitions.moveon.org/sign/better-pay-for-adjuncts
Facebook Page: https://www.facebook.com/AdjunctJustice
Edición en Español
18 junio de 2014
Nota de los editores: Ana M. Fores Tamayo es una profesora ambulatoria en el área de Dallas-Ft. Worth, Texas, un estado bastante más extenso que California y con reglamentos educativos radicalmente diferentes. Sin embargo, siendo ambos estados fronterizos y demográficamente similares, Pamela Hanford, Directora de Publicaciones de CPFA, le pidió a Ana que nos diera su visión de la situación educativa en Texas.
(El puesto de profesora ambulatoria es comúnmente llamado adjunct en inglés.)
¿Qué tienen en común profesores ambulatorios, estudiantes indocumentados, educadores de primaria y secundaria, y el North Texas Dream Team? Aunque a primera vista sea difícil conectar estos grupos aparentemente disímiles, pido un poco de paciencia al lector, ya que me propongo revelar su mancomunidad de intereses y objetivos, tomando el ejemplo del estado donde vivo: Texas. Estas características compartidas tienen mucho que ver con nuestras vulnerabilidades y, a la vez, fortalezas innatas.
Vivo en Texas, un territorio vasto y plano, de clima extremo, como su posición en el espectro político estadounidense. El estado se encuentra sin alma común, gobernado por gente hostil a profesores ambulatorios y educadores de todos los niveles, de quienes todos hablan y a quienes nadie escucha.
<
p style=”color: #444444;”>En Texas, nosotros —los profesores ambulatorios— creemos estar solos, inaccesibles, ser demasiado diferentes, con preocupaciones no compartidas por nadie más. Y sí, probablemente estamos hasta cierto punto definidos por esas características: tenemos esos problemas y, seguramente, muchos más. Una de las dificultades que encontramos en Texas, debido a ser un estado donde la ley establece el “derecho a trabajar sin sindicato” — Right to Work State, paradójicamente llamado en inglés — es que los profesores ambulatorios se sienten enclaustrados y asustados. Estamos en todas partes, pero vivimos en las sombras y escondidos, muy parecidos a los estudiantes indocumentados —los soñadores, <a style=”a href=”https://www.dreamact2009.org/”>The DREAMers (DREAM es el acrónimo de un proyecto de ley por el que han estado luchando:Development, Relief, and Education for Alien Minors). Pero ahora muchos de estos DREAMers ya son DACAmentados, y están tratando de ir a la universidad o de encontrar trabajo y seguir adelante con su vida en este país: contra todo pronóstico y orgullosos de su nueva condición, debido a la orden ejecutiva de Obama estableciendo DACA (Deferred Action for Childhood Arrival o Acción diferida para los llegados en la Infancia).
Los profesores ambulatorios, como los DREAMers, entonces, deberían hacer lo mismo. Debemos salir de las tinieblas.
Fraude de reclutamiento en escuelas primarias y secundarias
La primera vez que me enteré de lo que les estaba sucediendo a los maestros del Distrito Escolar Independiente de Garland (GISD) —en el área de Dallas— y de su posible deportación fue en febrero, a través de una de mis amigas DREAMers, quien estaba leyendo sobre el caso: estos maestros de escuela, en EEUU con visas de H1-B, estaban siendo interrogados por las autoridades debido a irregularidades que apuntaban al mal uso del programa de visas y la contratación de profesores extranjeros por el distrito. Me interesó mucho el caso y quería participar.
Esta DREAMer en particular pertenece al comité Educación, No Deportación —END— del North Texas Dream Team, NTDT. Los voluntarios de END trabajan en casos de deportación, y sus integrantes —como los demás miembros del NTDT— son mayoritariamente jóvenes indocumentados: DREAMers. Los casos típicamente son de personas de clase trabajadora, pobres que han venido aquí para una vida mejor, pero ahora se enfrentan a la deportación. En el proceso, se han separado de sus hijos, padres, cónyuges, hermanos o hermanas que también podrían ser DREAMers. Las personas ayudadas por END, entonces, son pobres e indocumentadas, y desafían un sinfín de obstáculos en su lucha por la supervivencia dentro de un sistema que con demasiada facilidad los ignora.
Aquí, sin embargo, ocurría algo bastante diferente.
Este no era un caso normal, lo habitual que se presentaba a los DREAMers. Los maestros estaban aquí legalmente. Tenían educación. Habían sido traídos por GISD para enseñar a los niños de Garland. En el proceso, GISD había cometido errores, y ahora quería eludir su responsabilidad. Por lo tanto, estos DREAMers podrían haber puesto el caso a un lado, pero no lo hicieron. Vieron personas necesitadas y no hicieron preguntas. Decidieron ayudar a los maestros, como lo harían con cualquier otra persona necesitada.
Los DREAMers actúan
NTDT tomó medidas organizadas, mostrando pasión, compromiso y enfoque. Soraya Ronco se quedó despierta toda una noche, investigando casos similares de deportación y relatos de abuso por parte de distritos escolares que traen a personas con visas H1-B, prometiéndoles el mundo para luego decepcionarlos. Otros soñadores fueron con nosotros a conocer a los maestros para comprender su lado de la historia. Abraham Ponce, el líder nacional de END, ofreció su apoyo moral, acompañando a Bernardo Montes a una reunión la mañana siguiente en la oficina del superintendente de GISD. Montes era el maestro cuyo permiso estaba más cerca de vencerse, dentro del grupo de cinco con quienes conversamos esa noche. Iba a reunirse con el abogado del distrito y las autoridades de la escuela donde trabajaba, y nos pidió ayuda. Sabía que el distrito escolar estaba a punto de lanzarlo a él, con el resto de los maestros, a los lobos.
Las siguientes semanas fueron un remolino de actividad. Nos reunimos con el equipo de acción de los DREAMers, dirigido por Ramiro Luna, quien planeó los comunicados de prensa, no sólo para dar a luz el caso y las historias personales de estos maestros, sino también para bombardear al público con evidencias de las numerosas irregularidades en el distrito escolar de Garland. Los educadores, junto con los DREAMers, también decidieron dar una rueda de prensa el día de la reunión mensual de la junta directiva del distrito. Querían que los residentes de Garland se enteraran que este escándalo estaba afectando no sólo a los maestros, sino también a sus hijos. Los DREAMers y maestros coordinaron lo que vestirían, lo que dirían, y con quién hablarían— todos juntos, unidos.
Las lecciones de valor moral
Mi corazón se llenó de orgullo al observar a estos jóvenes trabajando con los maestros de Garland, pero me pregunté: ‘¿Por qué no podemos hacer lo mismo nosotros, los profesores ambulatorios?’ Nos veo siempre con miedo. Observo cómo siempre queremos hablar; sin embargo, no lo hacemos. Noto cómo nos resignamos con nuestra situación. Lo advierto todo, parada sola, diciéndoles a los DREAMers, “Nosotros estamos con ustedes, pero es complicado”.
No obstante, reconozco cómo estos jóvenes indocumentados llenan las calles con sus pancartas y sus voces, gritando “¡Sí se puede!”, mientras la ‘ley’ les quita sus derechos, mientras las universidades les cobran matrícula como si no vivieran aquí, a pesar que este es su hogar de toda la vida. Ellos gastan horas para ir a la universidad o al trabajo con el solo fin de salir adelante. Y mientras tanto, ayudan a otros cuando ellos mismos necesitan ayuda.
Cuando escuchaba a Marco Malagón, uno de los DREAMers originales, explicar durante una junta directiva del GISD a un auditorio lleno hasta el tope cómo maestros como estos le habían cambiado su vida — estos mismos maestros que no habían hecho nada malo: de hecho, se habían destacado en sus trabajos aún cuando la sociedad estaba lista para deportarlos— ¿cómo podría no ser conmovida?
Trabajando juntos
No sabemos qué pasará con los 200 maestros de GISD que aún no tienen visas permanentes, o con el grupo de cinco que aceptó nuestra ayuda. Esperemos que encuentren la asistencia legal para permanecer en este país, donde quieren quedarse, y que las personas responsables por su delicada situación sean llevadas a justicia.
Pero sobre todo, al pensar en los profesores ambulatorios, los DREAMers y los maestros de primaria y secundaria, quiero demostrar con este relato que tenemos algo muy real en común. No todos somos el estereotipo: solitarios, anónimos, extraños entre nosotros mismos, pero eso sí, ¡Orgullosos de Texas! Vaya orgullo, este del “estado de la estrella solitaria”… Nosotros no somos la gente que no quiere hablar, que no puede recorrer el camino, que no escucha. Entendemos que estos jóvenes tienen una pasión, y hacen las cosas porque ven que no importa quiénes somos —si somos ricos, pobres, negros, blancos, jóvenes o viejos: si necesitamos auxilio, ellos nos defenderán.
Así que también debemos estar con ellos. Después de todo, estamos en la misma situación, juntos todos.
La pasión de estos DREAMers fue muy efectiva en este caso en particular, en parte porque fueron guiados por los maestros de Garland, quienes templaron su juventud con sabiduría y dolor. Además, los maestros también trabajaron mejor, inyectados con la pasión de estos jóvenes, vigorizados por su entusiasmo.
Piensen en lo que podríamos hacer juntos, si DREAMers en todas partes —no solamente en Texas— se reunieran con nosotros. Si les pidiéramos auxilio. Como profesores ambulatorios, los necesitamos, su pasión. Y estoy segura que a ellos también les gustaría nuestro apoyo. Después de todo, muchos de ellos estudian en las universidades. Claro que les podemos ayudar con esa parte de la ecuación, la parte educativa.
Entonces, ¿por qué no conseguimos que los profesores más vulnerables enseñen a los estudiantes más vulnerables, y así construyamos la más invulnerable de las alianzas?
¡Así, seríamos imbatibles!
En sol(idaridad),
Ana Maria Fores Tamayo
Adjunct Justice
Petition: https://petitions.moveon.org/sign/better-pay-for-adjuncts
Facebook Page: https://www.facebook.com/AdjunctJustice
Leave a Reply